Cities, Towns, Small Islands …
The “special places” in Latin are exceptions to the coming, going, and staying rules you have been reading about. The list isn't very long:
names of cities (e.g., Roma)
names of towns (e.g., Pompē iī)
names of small islands (e.g., Malta)
the word domus, –ū s, f. when it means “home”
the word humus, –ī, f. (the ground)
the word rū s, rū ris, n. (the country, as in the countryside as opposed to the city)
On the whole, their exceptions to the rules aren't very exceptional.
To go to them, no preposition is needed. Just put them in the accusative. (Romam — “to Rome”)
To go from them, no preposition is needed. Just put them in the ablative. (Romā — “from Rome”)
To simply be at them, no preposition is needed. You need to put them in the locative case… .

