The following is a list of the most commonly found words in Latin literature. Not all the variant forms for each word are presented, nor are all the possible uses for a word. Here are the most common forms and the most common uses. Frequently appearing proper nouns and adjectives with obvious meaning (e.g., Rī ma or Rī mā nus) have been left out as well. For more information, consult your dictionary.
ā,ab prep.+ abl., from, away from; by
abeī , abī re, abiī,abitum to go away
absum, abesse,āfuī, ā futūrus to be away ac See atque
accēdī, -ere, accessī, accessum to approach, go near
accidī, -ere, accidī to happen, fall down, ask for help
accipiī, -ere, accēpī, acceptum to welcome, receive
ā cer, ā cris, ā cre fierce, sharp, painful
aciēs, -ē ī, f. battle line, edge
ad prep. + acc., to, toward, near
addī, -ere, addidī, additum to add, give to
adeī adv., still, so far, up to this point; so much, so
adeī, adīre, adiī, aditum to go to, approach
adhūc adv., still, up to this point in time, even
adsum, adesse, adfuī to be present, be nearby
adversus (adversum) adv. and adj. + acc., against, opposite
aeger, aegra, aegrum sick, ill, poor
aequor, -ī ris, n. the sea, a plain, any flat surface
aequus, -a, -um level, flat, even, fair
aes, aeris, n. copper, bronze, money
aetās, aetātis, f. age, lifetime
aeternus, -a, -um eternal
aether, -is, m. (acc. aethera), heaven, the upper air
aevum, -ī , n. age, lifetime, a period of time
afferī, affere, attulī, allatum to bring, bring to
ager, agrī, m. field, land
agitī, -ā re to agitate, think about, get something going
agmen, agminis, n. marching column, train
agī, -ere,ēgī, ā ctum to do, drive, lead, be busy
ā iīdefective; to say, say yes (opposite of negī)
ā la, -ae, f. wing
albus, -a, -um white, dull white
ā les, ā litis winged, having wings
aliēnus, -a, -um someone else's, foreign (often with bad connotation)
aliquandīsometimes, at some time
aliquis, aliquid, pron. someone, something, anyone, anything
alius, -a, -um another, different; aliī … aliī “some … others”
alter, -a, -um the other (of two); alter … alter, “the one … the other”
altus, -a, -um high, deep (an extreme vertical distance)
amicitia, -ae, f. friendship
amicus, -a, -um friendly
ā mittī, -ere, ā mīsī, ā missum to send away, let go, lose
amnis, amnis, m. stream, river
amī, -ā re, -ā vī, -ā tum to like, love
amor, amīris, m. love
amplus, -a, -um spacious, large (on the inside)
an conj., or, whether
anima, -ae, f. soul, breath, breeze
animal, animālis, n. animal
animus, -ī, m. mind, spirit, courage
annus, -ī, m. year
ante prep. + acc., before, in front of
antīquus, -a, -um old, old fashioned, ancient
aperiī, -ī re, -uī, apertum to open, uncover
Apollo, Apollinis, or Apollī
appareī, -ē re, -uī, -itum to appear
appellī, -ā re, -ā vī, -ā tum to call (often by name)
aptus, -a, -um suitable, fit, fitted to/for
apud prep. + acc., among, in the presence of, near, at the home of
aqua, -ae, f. water
arbor, -is, f. tree
ā rdeī, -ē re, ā rsī to burn, be on fire
argentum, -ī, n. silver, money
arma, -ī rum, n. pl. weapons, arms
armī, -ā re, -ā vī, -ā tum to equip with weapons
ars, artis, f. art, skill, method
arvum, -ī, n. land, arable land, a plowed field
arx, arcis, f. fortress, citadel
ascendī, -ere, ascendī, ascēnsum to climb, go up
aspiciī, -ere, aspexī, aspēctum to look at
astrum, -ī, n. star
at, conj. but, moreover
atque, (ac) conj., and, and so, and even
auctor, auctīris, m. originator, founder, author
audāx, audācis bold, daring, rash
audeī, -ē re, ausus sum to dare
audiī, -ī re, -ī vī, -ī tum to hear, listen
auferī, auferre, abstulī, ablātum to carry away
augeī, -ē re, auxī, auctum to increase, enlarge
Augustus, -ī, m. Augustus
aura, -ae, f. air
aureus, -a, -um golden, made of gold
auris, auris, f. ear
aurum, -ī, n. gold, money
aut conj., or (a choice between mutually exclusive things); aut … aut “either … or”
autem conj., moreover, however
auxilium, -ī, n. help
avis, avis, f. bird
Bacchus, -ī, m. Bacchus, Dionysus
beātus, -a, -um blessed, happy
bellum, -ī, n. war
bene adv., well
benedīcī, -dīcere, -dixī, -dictum to speak well of, bless
bibī, -ere, bibī, bibitum to drink
blandus, -a, -um flattering, enticing
bonus, -a, -um good
brevis, -e short
cadī, -ere, cecidī, cāsum to fall
caecus, -a, -um blind
caedēs, -is, f. slaughter, gore
caelestis, -e heavenly, pertaining to the sky
caelum, -ī, n. sky, heaven
campus, -ī, m. field
candidus, -a, -um white, bright white
canis, canis, c. dog
canī, -ere, cecinī, cantum to sing, play (an instrument)
cantī, -āre, -āvī, -ātum to sing, play (an instrument)
cantus, -ūs, m. a song, a music session
capiī, -ere, cēpī, captum to take, catch
caput, capitis, n. head
careī, -ēre, -uī, -itūrus to lack, be without (uses an ablative object)
carmen, -minis, n. song, poem
cārus, -a, -um dear, expensive
castra, -īrum, n. pl. camp
castus, -a, -um clean, chaste, pure
cāsus, -ūs, m. a fall, accident, disaster
causa, -ae, f. cause, reason, lawsuit
caveī, -ēre, cāvī, cautum to beware, be on guard
cēdī, -ere, cessī, cessum to go, withdraw, yield
celebrī, -āre, -āvī, -ātum to visit often, make well known
celer, celeris, celere quick, fast
centum hundred
cernī, -ere, crēvī, crētum to separate, distinguish, pick out
certī, -āre, -ā vī, -ātum to struggle, decide by contest
certus, -a, -um certain, sure, reliable
cessī, -āre, -āvī, -ātum to do nothing, slack off
cēterus, -a, -um the rest, the other
chorus, -ī, m. chorus, a dance
cibus, -ī , m. food
cingī, -ere, cinxī, cinctum to surround, wrap
cinis, cineris, m. ash
circā adv. and prep. + acc., around, near
citus, -a, -um quick, fast
cīvis, cīvis, c. citizen
cīvitās, -tātis, f. state, city, citizenship
clāmor, -is, m. shouting, ruckus
clārus, -a, -um clear, bright, famous
claudī, -ere, clausī, clausum to close, conclude
coepī, coepisse, coeptum defective, to have begun
cīgitī, -āre, -āvī, -ātum to think, ponder
cognīscī, -ere, cognīvī, cognitum to learn; in the perfect system, to know
cīgī, -ere, coēgī, coāctum to compel, gather, drive, force
cohors, cohortis, f. a company, retinue
colligī, -ere, collēgī, collectum to gather, collect
colī, -ere, coluī, cultum to pay attention to, nurture, cultivate
color, -is, m. color
coma, -ae, f. hair (on the head)
comedī, -ere, -ēdī, -ēsum, or -estum to eat up
comes, comitis, c. companion
committī, -ere, -mīsī, -missum to connect, combine; entrust
commūnis, -e common, approachable
comparī, -āre, -āvī, -ātum to prepare, buy, furnish
complector, -plectī, -plexus sum to hug, embrace
compīnī, -ere, -posuī, -positum to put, put together, arrange
concēdī, -ere, -cessī, -cessum to go away, withdraw, yield
condī, -ere, -didī, -dītum to found, build; put in safe keeping, hide
cīnferī, conferre, contulī, collātum to bring together, compare, engage
cīnficiī, -ere, -fēcī, -fectum to finish
confiteor, confitērī, confessus sum to confess, admit
coniunx, coniugis, c. spouse
cīnor, -ārī, -ātus sum to try
cīnsequor, -ī, cīnsecūtus sum to follow, pursue, obtain
cīnsilium, -ī, n. plan, advice, consultation, an assembly
cīnstituī, -stituere, -stituī, -stitūtum to stand or set something up, decide
constī, -āre, -stitī, -stātum to stand together, stand still, stop
cīnsul, -is, m. consul (chief magistrate)
cīnsulī, -ere, consuluī, consultum to consult
contemnī, -ere, -tempsī, -temptum to despise
contineī, -ēre, -tinuī, -temptum to hold together, contain
contingī, -ere, -tigī, -tactum to touch, affect; happen
contrāadv. and prep. + acc., against, opposite
conveniī, -īre, -vēnī, -ventum to come together, meet, be fitting, agree
convertī, -ere, -vertī, -versum to turn around
convīvium, -ī, n. feast, party
cīpia, -ae, f. abundance; f. pl. supplies, troops
cor, cordis, n. heart
cīram adv., openly
cornū, -ūs, n. horn, wing (of a battle line)
corpus, corporis, n. body
crēdī, -ere, crēdidī, crēditum to trust, rely on, believe (usually with the dative)
creī, creāre, -āvī, -ātum, to create, elect
crēscī, -ere, crēvī, crētum to grow
crīmen, crīminis, n. accusation, guilt, alleged crime
culpa, -ae, f. guilt, blame, fault
cum conj., when, since, because, although
cum prep. + abl., with
cunctus, -a, -um all (as a group)
cupīdo, cupīdinis, f. desire, ambition
cupiī, -ere, -īvī, -ītum to desire, long for
cūr adv., why
cūra, -ae, f. care, attention, concern, anxiety
cūria, -ae, f. the senate house
cūrī, -āre, -āvī, -ātum to take care of
currī, -ere, cucurrī, cursum to run
cursus, -ūs, m. course, route, direction
custīdia, -ae, f. guardianship, care, custody
custīs, custīdis, m. guard, guardian
damnum, -ī, n. loss, damage
dēprep. + abl., down from, from, concerning, about
dea, -ae, f. goddess
dēbeī, -ēre, -uī, -itum to owe; to be bound
decet, -ēre, -uit impersonal; it is right, fitting, proper
dēcipiī, -ere, -cēpī, -ceptum to deceive, cheat
decus, decoris, n. honor, distinction
dēdūcī, -ere, -dūxī, -ductum to lead down or away
dēfendī, -ere, dēfendī, dēfensum to defend, drive off
dēferī, dēferre, dētulī, dēlātum to bring down, report
dēficiī, -ere, -fēcī, -fectum to fall short, fail, desert, rebel
deinde adv., from that place, then, next
dēnique adv., finally, at last
densus, -a, -um thick, dense
dēscendī, -ere, -scendī, -scensum to climb down
dēserī, dēserere, dēseruī, dēsertum to desert, abandon, break off from
dēsum, dēesse, dēfuī, dēfutūrus to be down, fail, fall short
deus, -ī, m. god
dexter, -tra, -trum right
dextra, -ae , f. right hand
dīcī-ere, dīxī, dictum to tell, say
diēs, diēī , m. day
digitus, -ī , m. finger, toe
dignitās, -tātis, f. reputation, dignity, honor, worth
dignus, -a, -um worthy, fitting
dīligēns, -ntis careful, attentive
dīligī, -ere, -lexī, -lectum to love, esteem, pick out
dīmittī, -ere, -mīsī, -missum to send away, abandon
dīrigī, -ere, -rexī, -rectum to direct, arrange
discēdī, -ere, -cessī, -cessum to leave, separate
discī, -ere, didicī to learn
diū adv., for a long time
dīversus, -a, -um different, turned in different directions
dīves, dīvitis wealthy
dīvidī, -ere, dīvīsī, dīvīsum to divide
dīvīnus, -a, -um divine
dīvitiae, -ārum, f. pl. riches
dīvus, -a, -um divine, deified
dī, dare, dedī, datum to give
doceī, -ēre, -uī, doctum to teach
doleī, -ēre, -uī, dolitīrus to feel pain, to cause pain
dolor, -is, m. pain, grief
dominus, -ī , m. master
domus, -ūs , f. house, home
dīnec, conj. until, while
donī, -āre, -āvī, -ātum to give (as a gift)
donum, -ī, n. gift
dormiī, -īre, -īvī, -ītum to sleep
dubius, -a, -um doubtful
dūcī, -ere, dūxī, ductum to take someone someplace, lead
dulcis, -e sweet
dum, conj. while
duo, duae, duo two
dūrus, -a, -um hard, tough
dux, ducis, m. leader
ē , ex prep. + abl., out (of), from
ecce interj., look!
ecclesia, -ae, f. assembly
ē do, ē sse or edere,ēdī, ē sum to eat
efficiī, -ere, effēcī, effectum to do, effect, bring it about that
ego pron., I
ē gredior, -ī,ēgressus sum to leave, go out
ē ligī, -ere,ēlēgī,ēlectum to pick out, choose
enim conj., because, since, “you see” (used to introduce an explanation of something just said that may have been unclear)
eī, ī re, iī, itum to go
eques, equitis, m. horseman, a member of the Roman social class between patricians and plebeians
equus, -ī, m. horse
ergīadv., so, thus, therefore
ē ripiī, -ere, -uī, ē reptum to grab, to take out violently
errī, -āre, -āvī, -ātum to wander, be wrong
et conj., and, also, even, too
etiam conj., still, yet, even
ē vādī, -ere,ēvāsī, ē vāsum to go out, escape
ē veniī, -īre, -vēnī, ē ventum to come out, result
excipiī, -ere, -cēpī, -ceptum to take out, take up, catch, receive
exemplum, -ī, n. example, precedent
exeī, -īre, -iī , -itum to go out, end
exerceī, -ēre, -uī, -itum to make strong, train, harass
exercitus, -ūs, m. army
existimī, -āre, -āvī, -ātum to think, judge, evaluate
experior, experīrī, expertus sum to try, test, prove
exspectī, -āre, -āvī, -ātum to wait for
extremus, -a, -um outermost
fābula, -ae, f. story
faciēs, -ēī , f. face, image
facilis, -e easy
faciī, -ere, fēcī, factum to make, do
fallī, -ere, fefellī, falsum to deceive
falsus, -a, -um wrong, false
fāma, -ae, f. rumor, reputation
fames, -is, f. hunger
famulus, -a, -um servile
fātum, -ī, n. fate, destiny, misfortune
fax, facis, f. torch
fēlix, fēlīcis lucky, fertile
femina, -ae, f. woman, a female
ferē adv., nearly, almost
ferī, ferre, tulī, lātum to carry, bring, bear, endure
ferrum, -ī, n. iron, sword
ferus, -a, -um wild
fessus, -a, -um tired
fēstus, -a, -um pertaining to a holiday
fidēlis, -e trustworthy, loyal
fidēs, -eī, f. trust
fīgī, -ere, fixī, fictum to fasten, affix
fīlia, -ae, f. daughter
fīlius, -ī, m. son
fīnēs, fīnium, m. pl. territory
fingī, -ere, finxī, fictum to shape, form
fīnis, fīnis, m. end, boundary
fīī , fierī, factus sum to be made, be done, be, become, happen, (used for passive of faciī)
flamma, -ae, f. flame, fire
fleī, -ēre, flēvī, flētum to weep
flīs, flīris, m. flower
flūmen, flūminis, n. river
fluī, -ere, fluxī, fluctum to flow
foedus, -a, -um foul, horrible
fons, fontis, m. a spring, fountain
fore future infinitive and used for imperfect subjunctive of sum
foris adv., outside, outdoors
forma, -ae, f. shape, image
forsitan adv., perhaps, maybe
fortis, -e strong, brave
fortūna, -ae, f. luck, chance, fortune
frangī, -ere, frēgī, fractum to break
frāter, frātris, m. brother
frequens, -ntis crowded, “often”
frons, -ntis forehead, front
fructus, -ūs, m. profit, fruit, enjoyment
frustrā, adv. in vain
fuga, -ae, f. flight, escape
fugiī, -ere, fūgī, fugitum to run away, flee
fundī, -ere, fūdī, fusum to pour
fūnus, fūneris, n. funeral
fūr, fūris, c. thief
Gallia, -ae, f. Gaul
Gallus, -a, -um Gallic
gaudeī, -ēre, gāvīsus sum to rejoice, be happy
gaudium, gaudiī, n. joy, happiness
gens, gentis, f. family, clan, nation, race
genus, generis, n. birth, origin, type, kind
gerī, -ere, gessī, gestum to carry, wage, accomplish
gignī, -ere, genuī, genitum to give birth, cause
gladius, -ī, m. sword
glīria, -ae, f. glory, fame
Graecus, -a, -um Greek
grātia, -ae, f. charm, thanks
grātus, -a, -um pleasing
gravis, -e heavy, serious
habeī, -ēre, -uī, -itum to have, hold, consider, regard
habitī, -āre, -āvī, -ātum to, live, dwell, inhabit
haud adv., not
herba, -ae, f. grass, a plant
heu interj., oh no!, alas!
hic, haec, hoc this, the latter
hiems, hiemis, f. winter
hinc adv., from here
historia, -ae, f. inquiry, history
homī, hominis, m. person, a human being
honos, honīris, m. honor, political office
hīra, -ae, f. hour, time
hortus, -ī, m. garden, a park
hospes, hospitis, c. host, guest, stranger
hostēs, hostium, c. pl. the enemy
hostis, hostis, c. an enemy
hūc adv., to this place
hūmānus, -a, -um human, kind
humus, -ī, f. the ground, soil
iaceī, -ēre, iacuī to recline, lie
iaciī, -ere, iēcī, iactum to throw
iam adv., now, already, at this point in time
ibi adv., there
idem pron., the same
ideī adv., for that reason
igitur adv., therefore
ignis, ignis, m. fire
ignīrī, -āre, -āvī, -ātum not to know
ignītus, -a, -um unknown
ille, illa, illud that, the former
illīc adv., there
imāgī, imāginis, m. portrait, image
imber, imbris, m. rainstorm
imitor, -ārī, -ātus sum to copy
immensus, -a, -um vast, unmeasurable
imperātor, -is, m. a military general, emperor
imperium, -ī, n. power, command
imperī, -āre, -āvī, -ātum to give an order (with dative object)
impleī, -ēre, implēvī, implētum to fill up
impīnī, -ere, imposuī, impositum to put upon
improbus, -a, -um substandard, naughty
in prep. + acc., in, into, onto, against; + abl., in, on
inānis, -e empty
incipiī, -ere, incēpī, inceptum to begin
inde adv., from that place, then
indicī, -āre, -āvī, indicātum to make known, betray
induī, -ere, induī, indūtum to put on, dress
inferī, inferre, intulī, inlātum to bring in, introduce
inferus, -a, -um lower
ingenium, -ī, n. talent, disposition, nature, character
ingēns, ingentis huge
ingredior, ingredī, ingressus sum to step in, begin
inimicus, -a, -um unfriendly
inquam, inquis, inquit, etc. say (defective verb denoting a direct quotation)
insignis, -e outstanding, distinguished
instituī, -ere, instituī, institūtum to set up, instruct, decide
instruī, -ere, instruxī, instructum to build, equip
integer, integra, integrum whole, intact, pure
intellegī, -ere, intellexī, intellectum to understand, be aware of, appreciate
intendī, -ere, intendī, intentum to stretch, intend, aim at
inter prep. + acc., between
interficiī, -ere, interfēcī, interfectum kill
interrogī, -āre, -āvī, -ātum to ask
intrā prep. + acc., within
intrī, -āre, -āvī, -ātum to enter
inveniī, -īre, invēnī, inventum to come upon, find
invideī, -ēre, invīdī, invīsum to cast the evil eye, envy
ipse, ipsa, ipsum intensive pron., -self
ī ra, -ae, f. anger
ī rascor, -ī, irātus sum to become angry
is, ea, id demonstrative pron., this, that (referring to something recently stated)
iste, ista, istud demonstrative pron., that (often used with contempt)
ita adv., like this, in this way, thus
itaque adv., and so, therefore
item adv., likewise
iter, itineris, n. route, journey, way
iterum adv., again
iubeī, -ēre, iūssī, iūssum to order
iūcundus, -a, -um content, happy
iūdex, iūdicis, m. judge
iūdicium, -ī, n. judgement, a trial
iugum, -ī, n. yoke, mountain ridge, anything that joins
iungī, -ere, iunxī, iunctum to join, connect
Iuppiter, Iovis, m. Jupiter
iūrī, -āre, -āvī, -ātum to swear
iūs, iūris, n. a right, law
iustus, -a, -um just, lawful, suitable
iuvenis, -is, c. a young person
iuvī, iuvāre, iūvī, iūtum to help, please
iuxtā prep. + acc., very near
labor, -is, m. work, effort, suffering
lābor, lābī, lāpsus sum to slip
labīrī, -āre, -āvī, -ātum to work, suffer
lacrima, -ae, f. tear
lacus, -ūs, m. lake
laetus, -a, -um happy, fat
lapis, lapidis, m. stone
lateī, -ēre to lie hidden
lātus, -a, -um wide
laudī, -āre, -āvī, -ātum to praise
laus, laudis, f. praise
legio, legiīnis, f. legion
legī, -ere, lēgī, lectum to choose, pick, gather, read
leo, leīnis, m. lion
levis, -e light, gentle
lex, lēgis, f. law
libens, libentis glad, willing
liber, librī, m. book
līber, -a, -um free
līberī, -āre, -āvī, -ātum to set free
licet, licēre, licūit or licitum est impersonal verb, it is allowed, okay
lignum, -ī, n. wood
līmen, līminis, n. threshold
lingua, -ae, f. tongue, language
linquī, -ere, līuī to abandon, leave
littera, -ae, f. letter (of the alphabet)
litterae, -ārum, f. pl. a letter (epistula), literature
lītus, lītoris, n. shore
locus, -ī, n. place
loca, -īrum, n. pl. places (somehow connected)
locī, -īrum, m. pl. individual places, passages of literature
longus, -a, -um long, tall
loquor, loquī, locūtus sum to talk, speak
lūdī, -ere, lūsī, lūsum to play, deceive
lūmen, lūminis, n. light, lamp, eye
lūna, -ae, f. moon
lux, lūcis, f. light, daylight, eye
maestus, -a, -um sad, gloomy
magis adv., more
magister, -trī, m. master, director, teacher, captain
magnitūdī, -tudinis, f. greatness, size
magus, -a, -m magical
mālī, mālle, mālui to want more, prefer
malus, -a, -um bad
mandī, -āre, -āvī, -ātum to entrust, order
māne (indeclinable n.), morning
maneī, -ēre, mansī, mansum to stay
manus, -ūs, f. hand, group
mare, maris, n. the sea
Mars, Martis, m. Mars
māter, mātris, f. mother
māteria, -ae, f. raw material, lumber
mecum with me
medeor, -ērī to heal (with a dative)
medius, -a, -um the middle (of)
membrum, -ī, n. limb, body part
meminī, meminisse (defective, + gen.), to be mindful, remember
memor, memīris mindful
memoria, -ae, f. memory
memorī, -āre, -āvī, -ātum to remind, mention
mēns, mentis, f. mind
mensa, -ae, f. table
mēnsis, mēnsis, m. month
mereī, -ēre, -uī, -itum to deserve, earn
metuī, -ere, -uī, -ūtum to fear
metus, -ūs, m. fear
meus, -a, -um my
mīles, mīlitis, c. soldier
mille (indeclinable adj.), thousand
milia, milium, n. pl. (indeclinable adj. in the singular; neuter noun in the plural), thousands
minister, -trī, m. helper, subordinate
minus adv., less
mīror, -ārī, -ātus sum to marvel at, wonder, be amazed
mīrus, -a, -um amazing, wonderful
misceī, -ēre, miscuī, mixtum to mix
miser, misera, miserum poor, wretched
mitis, -e soft, mild
mittī, -ere, mīsī, missum to send, release, throw, to make something go away under its own power
modus, -ī way, method, measure
moenia, moenium, n. pl. fortifications
mollis, -e soft, smooth, flexible
moneī, -ēre, -uī, -itum to warn, advise
mīns, montis, m. mountain
mora, -ae, f. a delay, a pause
morior, morī, mortuus (fut. part. moritūrus) to die
mors, mortis, f. death
mortālis, -e mortal, destined to die
mortuus, -a, -um dead
mīs, mīris, m. characteristic, custom
mīrēs, mīrum, m. pl. character, morals
moveī, -ēre, mīvī, mītum to move
mox adv., soon
mulier, -is, f. woman
multitūdī, -tūdinis, f. a large number
multus, -a, -um much, many
mundus, -ī, m. the world
mundus, -a, -um elegant, refined
mūnus, mūneris, n. gift, duty, an office
mūrus, -ī, m. wall (an outer wall)
mutī, -āre, -āvī, -ātum to change, move
nam conj., because, for
namque conj., an emphatic form of nam
narrī, -āre, -āvī, -ātum to tell (in story form)
nascor, nascī, nātus sum to be born
nātūra, -ae, f. nature
nātus, -ī, m. son, child
nāvis, nāvis, f. ship
nē, conj. not
-ne enclitic conj., attached to the end of a first word of a statement to convert it to a yes/no question
nec See neque
necessārius, -a, -um unavoidable
necessārius, -ī, m. a close relative or friend
necessitās, -tātis, f. necessity
neglegī, -ere, -lexī, lectum to neglect
negī, -āre, -āvī, -ātum to deny, say no
negotium, -ī, n. business
nēmī, nēminis, c. no one
nemus, nemoris, n. a grove
neque (nec) conj., and … not; neque …neque, neither … nor
nesciī, -īre, -īvī, -ītum not to know
niger, nigra, nigrum black
nihil (nīl), n. indeclinable; nothing
nimis adv., too much, very much, excessively
nimius, -a, -um very great, very much
nisi conj., if not, unless
nix, nivis, f. snow
nībilis, -e well known, noble
noceī, -ēre to harm, be harmful (with the dative)
nocturnus, -a, -um nocturnal, at night
nīlī, nīlle, nīluī irreg., not to want, to be unwilling
nīmen, nominis, n. name
nīminī, -āre, -āvī, -ātum to name, mention
nīn adv., not
nīndum adv., not yet
nīs pron., we
noscī, -ere, nīvī, nītus to learn; in perfect system, to know, recognize
noster, nostra, nostrum our
nītus, -a, -um known
novus, -a, -um new, young, strange
nox, noctis, f. night
nūdus, -a, -um naked
nullus, -a, -um no, none
nūmen, nūminis, n. divine will, a nod, deity
numerus, -ī, m. number
numquam, adv. never
nunc adv., now
nuntius, -ī >messenger
ī interj., oh!
ob prep. + acc., on account of, in front of, in exchange for
obvius, -a, -um in the way, on hand
occīdī, -ere, occīdī, occīsum to kill
oculus, -ī, m. eye
offerī, offerre, obtulī, oblātum to offer
officium, -ī, n. duty, respect
ī lim adv., once upon a time, at that time
omnis, -e all, every, whole
oportet, oportēre, oportuit someone should, ought
ops, opis, f. abundance
opēs, opum, f. pl. wealth, resources
optimus, -a, -um very good, excellent, best
optī, -āre, -āvī, -ātum to choose
opus, operis, n. a work; opus est, there is need
ī rātiī, ī rātiīnis, f. a speech, speech, eloquence
orbis, orbis, m. a circle
ordī, ordinis, m. row, rank, (social) class
orior, orīrī, ortus sum to rise
ornī, -āre, -āvī, -ātum to decorate
ī rī, -āre, -āvī, -ātum to beg, ask, speak, pray
ī s, ī ris, n. mouth, face
os, ossis, n. bone
ostendī, -ere, ostendī, ostentum to show
ī tium, -ī free time, leisure
ovis, ovis, f. sheep
paene adv., almost
pandī, -ere, pandī, pansum to open up, stretch
pānis, pānis, m. bread
pār, paris equal
parcī, -ere, pepercī, parsum to spare, be sparing (with the dative)
parens, parentis, c. a parent
pariī, -ere, peperī , partum to give birth, produce
parī, -āre, -āvī, -ātum to get ready, obtain
pars, partis, f. part, direction
parum, adv. not enough, too little
parvus, -a, -um little
pateī, -ēre, patuī to lie open, exposed
pater, patris, m. father
patior, patī, passus sum to suffer, experience
patria, -ae, f. fatherland, (one's) country
paucī, -ae, a few
paulus, -a, -um little
pauper, pauperis poor
pax, pacis, f. peace
peccī, -āre, -āvī, -ātum to make a mistake, sin
pectus, pectoris, n. chest, heart
pecūnia, -ae, f. money, property
pelagus, -ī, n. the sea
pendī, -ere, pependī, pensum to hang, weigh, per prep. + acc., through, by, on account of
pay
percutiī, -ere, percussī, percussum to hit, strike
perdī, -ere, perdidī, perditum to lose, destroy, waste
pereī, -īre, periī, peritum to die, go through, be lost
perficiī, -ere, -fēcī, -fectum to complete
pergī, -ere, perrexī, perrectum to continue
perīculum, -ī, n. danger
permittī, -ere, -mīsī, -missum to allow, send through, throw
perpetuus, -a, -um continuous
perveniī, -īre, -vēnī, -ventum to arrive
pēs, pedis, m. foot
petī, -ere, petīvī, petītum to look for, ask, attack (go somewhere for a strong reason)
philosophus, -a, -um philosophical
pietās, -tātis, f. duty, devotion (especially to gods or country)
piscis, piscis, m. fish
pius, -a, -um dutiful
placeī, -ēre, -uī, -itum to please
placidus, -a, -um peaceful, quiet
plēnus, -a, -um full
plērīque, plēraeque, plēraque very many
plūrimus, -a, -um very much; pl., very many
plūs, plūris, indeclinable n. sing. more
plūrēs, plūra adj. in pl. many
poena, -ae, f. penalty, punishment
poeta, -ae, m. poet
pondus, ponderis, n. weight
pīnī, -ere, posuī, positum to put, lay
pontus, -ī, n. the sea
populus, -ī, >m. a people
porta, -ae, f. gate
portī, -āre, -āvī, -ātum to carry, bring
possum, posse, potuī to be able
post prep. + acc., after, behind
posteā adv., afterwards
postquam conj., after
postulī, -āre, -āvī, -ātum to demand
potens, potentis powerful, capable
potestās, -tātis, f. power, ability
potis, pote able
prae prep. + abl., in front, before
praebeī, -ēre, -uī, -itum to offer
praecipiī, -ere, -cēpī, -ceptum to teach, take ahead of time
praecipuus, -a, -um special
praedīcī, -ere, -dixī, -dictum to predict, warn
praemium, -ī, n. reward
praesens, -entis present, ready
praestī, -āre, -stitī, -stitum to surpass
praeter prep. + acc., except, beyond
praetereī, -īre, -iī, -itum to go past
precor, -ārī, -ātus sum to pray, beg
premī, -ere, pressī, pressum to press, push
pretium, -ī, n. price, worth
prex, precis, f. prayer, request
prīmus, -a, -um first
princeps, principis, c. leader, chief
principium, -ī, n. beginning
prior, prius former
prius adv., earlier, first
prīvī, -āre, -āvī, -ātum to deprive
prīcēdī, -ere, -cessī, -cessum to go ahead
procul adv., far away
proelium, -ī, n. battle
promittī, -ere, -mīsī, -missum to promise, send ahead
prope prep. + acc., near
properī, -āre, -āvī, -ātum to hurry
prīpīnī, -ere, -posuī, -positum to put forward, tell
proprius, -a, -um one's own, peculiar
propter prep. + acc., on account of, near
prīsum, prīdesse, prīfuī, prīfutūrus to benefit, be useful
prītinus adv., immediately
proximus, -a, -um next, closest
publicus, -a, -um public
pudor, pudīris, m. shame, modesty
puella, -ae, f. girl
puer, -ī, m. boy, child
pugna, -ae, f. fight
pugnī, -āre, -āvī, -ātum to fight
pulcher, pulchra, pulchrum beautiful, handsome
pulsī, -āre, -āvī, -ātum to hit, knock
pūrus, -a, -um pure, clean, simple
putī, -āre, -āvī, -ātum to think, value
quaerī, -ere, quaesīvī, quaesītum to look for, ask
quālis, -e what kind of
quam adv., how, as, than
quamquam conj., although
quamvīs adv., however much, to one's heart's content
quandī adv., when
quantus, -a, -um how great, how much
quārē adv., how, why, for what reason
quasi adv., as if
-que enclitic conj., and; -que … -que, both … and
queror, -ī, questus sum to complain
quī, quae, quod pron. and adj., who, which, that
quia conj., because
quicumque, quaecumque, quodcumque pron., whoever, whichever, whatever
quīdam, quaedam, quoddam adj. and pron., a certain (person or thing)
quidem adv., of course, indeed; nē… quidem, not even …
quiescī, -ere, quiēvī, quiētum to rest
quīlibet, quaelibet, quodlibet pron. and adj., anyone, anything
quīn conj., why not, but
quis, quid pron., who, what
quisquam, quidquam pron., anyone, anything
quisque, quaeque, quodque pron. and adj., each, every
quisquis, quidquid pron., whoever, whatever
quī adv., to what place
quod conj., because, that
quīmodī adv., how
quondam adv., former, at some point (in time)
quoniam adv., since, because
quoque adv., also
quot adv., how many
rapiī, -ere, rapuī, raptum to take (forcefully)
rārus, -a, -um scattered, rare
ratiī, ratiīnis, f. reason, account, business
recēdī, -ere, -cessī, -cessum to go back
recipiī, -ere, -cēpī, -ceptum to accept, take back
rectus, -a, -um straight, correct
reddī, -ere, reddidī, redditum to give back, surrender, repeat
redeī, -īre, -iī, -itum to go back
referī, referre, rettuli, relātum to bring back, reply
rēgīna, -ae, f. queen
regiī, regiīnis, f. region, line, direction
rēgius, -a, -um royal
regnī, -āre, -āvī, -ātum to rule
regnum, -ī, n. royal power, kingdom
regī, -ere, rexī, rectum to rule, guide
religiī, religiīnis, f. superstition, scruples
relinquī, -ere, relīquī, relictum to abandon, leave
reliquus, -a, -um left behind, remaining
reperiī, -īre, repperī, repertum to find
requīrī, -ere, -quīsīvī, -quīsītum to demand, ask, miss
rēs, reī, f. thing, matter, affair
respiciī, -ere, -spexī, -spectum to look back
respondeī, -ēre, respondī, respīnsum to answer, correspond
retineī, -ēre, -uī, -tentum to hold back, keep
revertī, -ere, -vertī, -versum to turn back
revocī, -āre, -āvī, -ātum to call back
rēx, rēgis, m. king
rīdeī, -ēre, rīsi, rīsum to laugh, smile
rīpa, -ae, f. riverbank
rogī, -āre, -āvī, -ātum to ask
rogus, -ī, m. funeral pyre
rosa, -ae, f. rose
rumpī, -ere, rūpī, ruptum to break, burst
rursus adv., back, backward
rūs, rūris, n. the country, countryside
rūsticus, -a, -um rural
sacer, sacra, sacrum sacred, holy
sacerdīs, -dītis, c. priest, priestess
saeculum, -ī, n. a generation, lifetime, an age
saepe adv., often
saevus, -a, -um fierce, savage
salus, salūtis, f. health
sanctus, -a, -um holy, sacred, inviolable
sanguis, sanguinis, m. blood
sapiens, sapientis wise
sapientia, -ae, f. wisdom
satis adv., enough
saxum, -ī, n. a rock
scelus, sceleris, n. crime, evil deed
scientia, -ae, f. knowledge, skill
scilicet adv., of course, apparently
sciī, -īre, scīvī, scītum to know
scrībo, -ere, scrīpsī, scrīptum to write, draw
sēcum with him, her, etc. (ablative of reflexive
pronoun with enclitic -cum)
secundus, -a, -um second, following, favorable
sēcūrus, -a, -um carefree, safe
sed conj., but, rather
sedeī, -ēre, sēdī, sessum to sit, stay put
sēdēs, sēdis, f. a seat, chair, home
semel adv., once, one time
semper adv., always
senex, senis old
sensus, -ūs, m. feeling, sense
sententia, -ae, f. opinion, thought, meaning
sentiī, -īre, sēnsī, sēnsum to perceive, experience, realize
sepeliī, -īre, -īvī, sepultum to bury
sepulcrum, -ī, n. grave, tomb
sequor, sequī, secūtus sum to follow
sermī, sermīnis, m. conversation, talk
serviī, -īre, -īvī, -ītum (with dative), to be a
slave, serve
servī, -āre, -āvī, -ātum to save, keep, guard, protect
servus, -ī
seu conj., see sī ve
sī conj., if
sīc adv., like this, in this way
sīcut adv., as, like
sīdus, sīderis, n. star, constellation
signum, -ī, n. sign, signal, seal
silentium, -ī, n. silence
silva, -ae, f. forest
similis, -e similar, like
simul adv., at the same time
sine prep. + abl, without
singulus, -a, -um single
sinus, -ūs, m. curve, fold, bay
sīve (seu) conj., or if; sīve … sīve, whether … or
sīl, sīlis, m. sun
soleī, -ēre, solitus sum to be in the habit of doing something, usually do something
sollicitus, -a, -um upset, anxious
sīlus, -a, -um alone, only
solvī, -ere, solvī, solūtum to loosen, untie, pay
somnus, -ī, m. sleep
sonī, -āre, -āvī, -ātum to make a sound
soror, sorīris, f. sister
sors, sortis, f. prophecy, fate, share, lot
spargī, -ere, sparsīsparsum to scatter, sprinkle
spatium, -ī, n. space, period, pause
speciēs, -ēī , f. sight, appearance
spērī, -āre, -āvī, -ātum to expect, hope
spēs, speī, f. expectation, hope
spīritus, -ūs, m. breath, life, spirit
statim adv., immediately
stella, -ae, f. star
sternī, -ere, strāvī, stratum to spread, stretch
stī, stāre, stetī, statum to stand, stay
studeī, -ēre, -uī to be eager, be busy with
studium, -ī, n. eagerness, fondness
sub prep., under, at the foot of (+ acc. for motion toward; + abl. for place where)
subeī, -īre, -iī, -itum to go under, approach
subitī adv., suddenly
sublīmis, -e high
sum, esse, fuī, futū rus to be, exist
summus, -a, -um highest
sumī, -ere, sumpsī, sumptum to take, assume
super prep. + acc., over, above
superbus, -a, -um proud, arrogant
supernus, -a, -um over, above
superī, -āre, -āvī, -ātum to overcome, conquer
supersum, superesse, superfuī, superfutūrus to survive, remain
suprā adv. and prep. + acc., over, above
surgī, -ere, surrexī, surrē ctum to rise
suscipiī, -ere, -cēpī, -ceptum to undertake, accept
sustineī, -ēre, -tinuī, -tentum to support, uphold
suus, sua, suum reflexive possessive pron., his own, her own, etc.
taceī, -ēre, -uī, -itum to be quiet
tālis, -e such a kind
tam adv., so, to such a degree
tamen conj., nevertheless, anyway, yet
tamquam adv., like, just as
tandem adv., finally
tangī, -ere, tetigī, tactum to touch
tantus, -a, -um so great, so big
tardus, -a, -um slow, late
tectum, -ī, n. roof, house
tēcum with you
tellus, tellūris, f. the earth
tēlum, -ī, n. a weapon (especially a pointy one that is thrown)
templum, -ī, n. sacred area, temple
temptī, -āre, -āvī, -ātum to try, test
tempus, temporis, n. time
tendī, -ere, tetendī, tentum or tensum to stretch, try
tenebrae, -ārum, f. pl. the dark, darkness, gloom
teneī, -ēre, -uī, tentum to hold, have
tener, tenera, tenerum tender, soft
tergum, -ī, n. the back
terra, -ae, f. land, soil
tertius, -a, -um third
timeī, -ēre, -uī to be afraid, fear
timor, -is, m. fear
tollī, -ere, sustulī, sublātum to raise, carry away, destroy
torus, -ī, m. bed, couch; knot, lump
tot adv., so many
tītus, -a, -um whole, entire
trādī, -ere, trādidī, trāditum to hand over, surrender
trahī, -ere, traxī, tractum to pull, drag
transeī, -īre, -iī, -itum to cross
trēs, tria three
tristis, -e sad
triumphus, -ī, m. a triumphal parade, a victory
Trīia, -ae, f. Troy
tū pron., you (sing.)
tum adv., at that time, then
tunc adv., at that time, then
turba, -ae, f. crowd, mob
turpis, -e ugly, shameful
turris, turris, f. tower
tūtus, -a, -um safe
tuus, tua, tuum your (sing.)
ubi conj., where, when
ullus, -a, -um any
ultimus, -a, -um last, farthest
ultra adv. and prep. + acc., on the far side of
umbra, -ae, f. shadow, shade
umquam adv., ever
unda, -ae, f. water, wave
unde adv., from what place
undique adv., from all sides
ū niversus, -a, -um all together
ū nus, -a, -um one
urbs, urbis, f. city
usque adv., all the way, completely
ū sus, -ūs, m. use, practice, skill
ut (utī) conj., as, because, when
uterque, utraque, utrumque each (of two)
ū tilis, -e useful
ū tor, ū tī, ū sus sum (with abl.) to use; to benefit oneself (by means of)
uxor, uxīris, f. wife
vacī, -āre, -āvī, -ātum to be empty
vacuus, -a, -um empty, hollow
vagus, -a, -um wandering
valdē adv., very much, really
valeī, -ēre, valuī, valitum to be strong
varius, -a, -um diverse, fickle
vātes, vātis, c. prophet
-ve enclitic conj., or
vehī, -ere, vexī, vectum to carry; (middle voice with abl.), to ride
vel conj., or (a nonlimiting choice between things)
velut adv., like, as
veniī, -īre, vēnī, vēntum to come
ventus, -ī, m. wind
Venus, Veneris, f. Venus, charm, beauty
vēr, vēris, n. spring (the season)
verbum, -ī, n. word
vērī adv., indeed, yes
versus, -ūs, m. a turn, row, line (esp. of poetry)
vertī, -ere, vertī, versum to turn
vērus, -a, -um true, real
vester, vestra, vestrum your (pl.)
vestis, vestis, f. clothing
vetus, veteris old
via, -ae, f. road, way
vīcīnus, -a, -um neighboring
vicis change
victor, victīris, m. winner
victīria, -ae, f. victory
videī, -ēre, vīdī, vīsum to see; (passive voice) to seem, be seen
vigilī, -āre, -āvī, -ātum to be awake, watch
vincī, -ere, vīcī, victum to conquer
vinculum, -ī, n. anything that binds, e.g., chain
vīnum, -ī, n. wine
vir, -ī, m. man
virgī, virginis, f. a young woman
virtūs, -tūtis, f. manliness, courage
vīs, vīs, f., vīrēs, vīrium, f. pl. force, strength
vīta, -ae, f. life
vitium, -ī, n. crime, vice, an imperfection
vīvī, -ere, vīxī, vīctum to live
vīvus, -a, -um alive, living
vix adv., barely, with difficulty
vocī, -āre, -āvī, -ātum to call, summon
volī, -āre, -āvī, -ātum to fly
volī, velle, voluī to be willing, want
volucer, -cris, -cre flying
voluptās, -tātis, f. pleasure
vīs pron., you (pl.)
vītum, -ī, n. a vow
vīx, vīcis, f. voice
vulnus, vulneris, n. a wound
vultus, -ūs, m. facial expression

