Los sonidos del inglés
El español se pronuncia como se escribe, pero no es así con el inglés. Casi siempre el inglés se escribe de un modo y se pronuncia de otra manera. Es más, en inglés la misma letra se puede pronunciar de modos diferentes.
Lo mismo ocurre con muchas palabras que tienen diferentes pronun-ciaciones, dependiendo del sentido o significado que la palabra tenga en una oración, dependiendo de cómo se habla en diferentes zonas geográ-ficas y dependiendo del acento del individuo.
Para acostumbrarse a los sonidos del inglés de una manera fácil y hasta agradable, vea programas de enseñanzas para niños, tales como Sesame Street, donde siempre se presentan ejercicios y juegos que demuestran cómo pronunciar letras y palabras.
Esto sucede porque el idioma inglés es el producto de la unión de varios idiomas antiguos y de las influencias de idiomas contemporáneos. Hay veces que el inglés suena como si fuera francés. Hay palabras que definitivamente tienen un toque alemán. Y hay expresiones que proceden del español y del italiano.
Como una sopa de idiomas
Para la persona que no habla inglés, este idioma suena como si fuese una mezcla de varios idiomas, y cuando esa persona se detiene en una esquina neoyorquina, o se sube a un autobús en Chicago, es como si estuviese escalando la Torre de Babel en el instante bíblico cuando todos los residentes de Babilonia empezaron a hablar en varios idiomas a la misma vez. Y no solamente hablando varios idiomas al mismo tiempo pero hablando con tanta velocidad que todos los sonidos se convierten en un ruido largo y molesto.
Bueno, hay esperanza, porque sabemos que con el tiempo usted notará que muchos de los sonidos en inglés no siempre suenan como una palabra larga. Poco a poco, va a notar la repetición de ciertos sonidos, sonidos que formarán palabras que usted reconocerá. Pero para llegar ahí, tenemos que empezar al principio.

