Detalles de sonidos complicados

Para hispanohablantes, la mayoría de las consonantes son fáciles de pro-nunciar, pero hay unos sonidos que no existen en español, o en algunos dialectos de América Latina. Por ejemplo, mucha gente pronuncia “z” en la palabra “zapato” casi como “z” en palabras inglesas: zoo (zu), zoológico; magazine (magazin), revista.

Pero hay excepciones. En algunos países de América Latina, este sonido no existe; así la “z” se pronuncia igual a la “s.” En España, la gente pronuncia la “z” como la “s,” pero con un cierto ceceo, poniendo la lengua entre los dientes. (También lo hacen en España con la “c” cuando ella precede “e” o “i”.)

La combinación “th”

En inglés, hay dos sonidos “ceceados.” Uno es idéntico con la pro-nunciación en España de “z” y “c.” Y el otro sonido se parece más a “d” en la palabra “prado,” pero otra vez con la lengua entre los dientes. Desgraciadamente, ambos sonidos son escritos en inglés con la misma combinación “th.” Así, tenemos think (zink), pensar; then (den), luego.

Practique el sonido “th” suave (z como en España)

math (maz)

matemática

thanks (zenks)

gracias

thing (zing)

cosa

three (zri)

tres

Thursday (zerzdei)

jueves

Practique el sonido “th” fuerte (d)

there (dear)

allí

these (diis)

estos

they (dei)

ellos, ellas

this (des)

esto

those (dous)

esos

Usted debe preguntarse, ¿cuándo se usa el sonido de la “z” y cuando se usa el sonido “d”? Lamentablemente no hay una respuesta clara ni una lógica sencilla. Solamente con el paso del tiempo y el uso de “th” aprenderá cuando se usa un sonido y cuando se usa el otro. No le queda más remedio que aprenderse estas palabras de memoria.

En presentar las guías de pronunciación en paréntesis, este libro usa la letra “z” (como se pronuncia en España) para significar el sonido en think, y la letra “d” para representar el sonido en then. De la misma manera, usa la letra “y” para significar el sonido de la “j” en jeep (como se pronuncia en Argentina).

V contra B

Para usted, ¿cuál es la diferencia entre “v” y “b”? En muchos casos en español, estas dos letras tienen el mismo sonido. Este sonido suena mucho como la “b” inglesa. Se hace apretando los labios y abriéndolos un poco mientras dice “be.” La “b” inglesa debe sonar como una explosión pequeña.

Practique el sonido “b”

bank (benk)

banco (edificio)

bench (bench)

banco (asiento)

bill (bil)

billete, factura

boy (boi)

niño, muchacho

but (bat)

pero

elbow (elbou)

codo

table (teibl)

mesa

La “v” en inglés no suena como la “v” española. Para crear el sonido de esta letra, ponga sus dientes sobre su labio inferior, como si se fuera a morderse suavemente, y diga “ve.” Notará que los dientes rayan el labio mientras expulsa el sonido.

Practique el sonido “v”

evening (ivning)

(la) tarde

event (ivent)

acontecimiento

vanilla (vanila)

vainilla

very (veri)

muy

violin (vaiolin)

violín

volume (volium)

tomo, volumen

Combinaciones “ch” y “sh”

Ya sabe que “ch” no es una letra inglesa, pero que la combinación de “c” y “h” en inglés se pronuncia tanto como “ch” en español. Pero también hay “sh”. Es similar al sonido “ch”, pero no existe en español.

How do you say this? (Jao du iu sei dis?) Esta pregunta, la cual sig-nifica “¿cómo se pronuncia esto?” lo ayudará muchísimo. No tenga pena cuando no sepa pronunciar una palabra. Dígale a la persona con quien hable, “How do you say this?” y la persona le dará la respuesta.

Escuche a alguien hablando inglés, y trate de distinguir entre “ch” y “sh”. La “ch” es fuerte, con énfasis. La “sh” es un sonido suave, como si estuviera arrullando a un bebé. Practique el sonido “sh”, diciéndolo y soplando suavemente por un largo tiempo, como si fuese un globo al cual se le sale el aire.

Practique el sonido “sh”

brush (brash)

cepillo

sheet (shiit)

sábana, hoja

shine (shain)

brillar

shopping (shoping)

compras

shy (shai)

tímido

Ay, la “y” — no es “ll”

Entre los hispanos, hay diferentes maneras de pronunciar la “y”. Algunos la pronuncian como “ll”; otros la pronuncian como el primer parte del sonido “i”. En inglés, “y” también representa la primera mitad corta del “i”. Aunque la “y” inglesa es una consonante, suena coma una si fuese una vocal.

Practique el sonido “y”

may (mei)

mayo

pay (pei)

pagar

you (iu)

tú, usted, vosotros, ustedes

yellow (ielou)

amarillo

yes (ies)

Ya ve que yellow es pronunciado “ielou”. En inglés, la doble “ll” simplemente representa el sonido “l” como en “calor” y no como en “llover”.

Practique el sonido “ll”

all (ol)

todo

mall (mol)

centro comercial

skill (skil)

habilidad

valley (vali)

valle

Aunque estas explicaciones lo ayudarán a comprender el idioma y a sentirse cómodo con las personas que le hablarán en inglés, no podemos negar que el inglés puede ser un poco complicado. Ahora que tienes una introducción a los sonidos de inglés y cómo leerlo, practique lo más frecuentemente que pueda.

Para mejorar su pronunciación y para asegurarse que hable con claridad, lea en voz alta los anuncios y pequeños artículos de per-iódicos a un amigo o amiga que hable el inglés bien. Pregúntele a esa persona si lo entendió. Si tal no es el caso, pídale a su amistad que lea el mismo párrafo, usted escúchelo y después trate de imitarlo.

  1. Home
  2. Inglés
  3. ¿Cómo se dice?
  4. Detalles de sonidos complicados
Visit other About.com sites: