Buscando trabajo
Cuando empieza el proceso de buscar trabajo, podrá usar las siguientes frases:
I'm looking for work.
Aim luking for uerc.
Busco trabajo.
I'm looking for a job.
Aim lukin for a yab.
Busco empleo.
I need a job.
Ai nid a yab.
Necesito empleo.
I need to work.
Ai nid tu uerc.
Necesito trabajar.
I would like to work.
Ai wud laic tu uerc.
Me gustaría trabajar.
Le va a ser necesario leer el periódico todos los días, sobre todo la sección que tiene que ver con empleos y con el mundo de negocios. Aprenderá sobre lo que ocurre en la economía estadounidense, las clases de empleos que hay y las palabras relacionadas con diferentes trabajos. Observe cómo están escritas las oraciones en la informa-ción de empleo.
Modos de preguntar si una empresa tiene una posición disponible:
Are you looking for workers?
Ar iu luking for uerquerz?
¿Buscan empleados?
Do you have any openings?
Du iu jaf eni oupeningz?
¿Tienen vacantes? ¿Tienen puestos disponibles?
Do you need workers?
Du iu nid uerquerz?
¿Necesitan trabajadores?
Are there any jobs available?
Ar dear eni yobs aveilabol?
¿Tienen algún trabajo?
¿Qué son los wanted notices
Cuando una empresa necesita empleados, pone una nota de empleo en los periódicos. A esa nota se le dice “a wanted notice” (a uanted notis). También se le puede llamar “job listing” (yob listin), noticia de empleo.
¿Existen diferentes modos para solicitar empleos?
Sí, según el empleo que solicite. Si es un trabajo manual o de fábrica, usted se puede presentar en la oficina de la compañía. Pero si la posición es de un nivel profesional, tendrá que escribir una carta al gerente o administrador y la carta deberá de ser acompañada por un resumen de sus experiencias profesionales, es decir una hoja de vida o curriculum vitae.
“Job listings” o “wanted notices” aparecen en la sección del per-iódico llamada “Job opportunities” (yob oportunitiez). El siguiente es un ejemplo de una nota de empleo:
Office Assistant
To work in a busy sales office. Handles telephone calls, fills out orders, keeps records. Must know how to use a computer. Pleasant personality. Flexible schedule. Call 212 986 3399 for an interview.
Asistente de oficina
Para trabajar en una oficina de venta. Responde a llamadas tele-fónicas, llena las formas para los ordenes, mantiene archivos. Debe saber cómo usar la computadora. Personalidad agradable. El horario es flexible. Llame al 212 986 3399 para una entrevista.
Por teléfono
Si el anuncio del trabajo indica que llame por teléfono, hágalo. La conversación será algo así:
Mario: Hello, I'm calling about the job notice that was in today's newspaper. Jelou, am colin abaut de yob notis dat uos in tudeiz nuzpeiper. Hola, llamo sobre el anuncio de empleo que salió en el periódico de hoy.
Representante: Which position?
Uich posishon?
¿Cuál posición?
Mario: Office manager. The notice said to call this number for an interview.
Ofis manayer. De notis sed tu col dis number for an interviu.
Supervisor de la oficina. El anuncio indicó que se llamara a este número.
Representante: That's correct. Can you come tomorrow morning for an interview?
Dats correct. Can iu com tumorrou morning for an interviu?
Correcto. ¿Puede venir mañana para una entrevista?
Mario: Yes, I can. What time would you like me to be there?
Ies, ai can. Uat taim uud iu laik me tu bi dear?
Sí, puedo. ¿A qué hora quiere que esté ahí?
Representante: At 9:00 in the morning. Come to the Personnel Department.
At nain in de morning. Cam tu de personel deparment.
At las 9:00 de la mañana. Venga al Departamento de Personal.
Mario: Very well. I will be there. Thank you for your help.
Veri uel. Ai uil bi dear. Zank iu for ior jelp.
Muy bien, estaré ahí. Gracias por su ayuda.
¿Tiene que pagar los beneficios médicos del trabajo?
Sí. La cantidad depende de la empresa: mientras más grande es la empresa, más beneficios se ofrecen a menos costo para usted. Pero siempre pagará algo. En el cheque notará que se le resta una cantidad determinada para pagar su parte del seguro médico. La empresa establece una contribución mensual y la misma es divi-dida entre la cantidad de veces al mes en que se le paga a usted. Hay empresas que pagan todas las semanas, otras cada dos sem-anas, otras dos veces al mes. De esa manera si su contribución es de $100.00, y le pagan semanalmente, a usted le restarán $25.00 cada vez que recibe un cheque.
Lista de empleos
La grandeza geográfica del país y las oportunidades económicas ofrecen posibilidades de muchas clases de empleo. Como se trata de miles y miles de diferentes trabajos, aquí nos limitamos a una lista mod-esta de las posiciones que pudiera encontrar. El propósito es familiar-izarlo con ciertos términos:
auto mechanic/technician (oto mecanic/teknishan) |
mecánico/técnico de automóvil |
bus driver (bas draiver) |
chofer de autobús |
cashier (cashir) |
cajero, cajera |
childcare worker (chaildquer uerker) |
niñera |
cleaning lady (clining leidi) |
limpiadora, empleada doméstica |
computer analyst (compiuter analist) |
analista en computación |
foreman (formen) |
capataz |
gardener (gardener) |
jardinero |
janitor (yaniter) |
limpiador |
landscaping worker (landsqueiping uerker) |
jardinero |
manager (manayer) |
administrador, gerente |
nurse (ners) |
enfermera, enfermero |
office clerk (ofis clerc) |
oficinista |
receptionist (resepshenist) |
recepcionista |
salesperson (sailz persen) |
vendedor |
secretary (secreteri) |
secretaria, secretario |
security guard (sequiuriti gard) |
guardia |
teacher (ticher) |
maestro |
teacher's aide (ticherz eid) |
asistente de maestro |
technician (tecnishen) |
técnico |
Cuando busque empleo, hay ciertos términos que debe conocer. Estos sustantivos los verá en las planillas, los anuncios de trabajo en los periódicos y surgirán en las conversaciones que tenga con el patrón o el representante de la empresa:
application (apliqueishon) |
planilla de empleo |
benefits (benefits) |
beneficios que la empresa le ofrece |
consultant (consoltent) |
asesor |
employment (emploiment) |
trabajo, empleo |
entry-level (entri-levol) |
nivel de principiante |
full-time (ful táim) |
tiempo completo (40 horas a la semana) |
human resources office |
departamento de recursos humanos |
(jiumen risorsez ofis) |
(personal) |
job interview (yab interviu) |
entrevista de empleo |
openings (openinz) |
puestos disponibles |
part-time (part-taim) |
trabajo con horas limitadas (menos de 30 horas semanales) |
permanent job |
trabajo permanente (permanent yob) |
personnel (personel) |
personal, trabajadores |
personnel office |
departamento que contrata empleados |
(personel ofis) |
|
references (referensez) |
nombres de personas que lo recomiendan, referencias personales o comerciales |
staff (staf) |
empleados |
temporary job |
empleo temporal |
(temporeri yob) |
|
union (iunion) |
sindicato |
workforce (uercfors) |
trabajadores |
Cuando lo entrevisten para un empleo, tenga en mente que el ger-ente o administrador no puede preguntarle a usted cuál es su edad y cuál es su nacionalidad. Esas son preguntas ilegales y sola-mente se pueden hacer después que la empresa le ha ofrecido el empleo.

